Friday, November 20, 2015
Ur Herrarnas Kokbok - Andra försöket! (Quiche Lorraine och konsten att rimma Paltfläsk)
Snart mer Norrland. Först en liten matpaus i mitt kök i Göteborg. Ur Herrarnas Bildkokbok, naturligtvis. Recept nr 6: Quiche Lorraine. Fransk paj. En standardrätt i mitt kök så länge jag har haft eget hushåll. Dock inte efter det här receptet.
Här är det grädde i degen, gul lök och gräslök istället för fluggökad Punkarpurjo och rimmat Paltfläsk istället för rökt skinka.
Rimmat Paltfläsk? Låt se. Ballt besk maltläsk* smakar galtmäsk i kallt-esque** Saltträsk***...
*Lindrigt jäst julmust.
**Typ kyligt liksom...
***Ligger i Kalix kommun.
Nähä. Det var visst inte sånt rim man menade. Rimmat fläsk betyder saltat. Varför säger man inte det då? Nu har jag ju suttit här och rimmat helt i onödan... Betyder det att grötrim egentligen är ett slags salt gröt? Nähä. Inte det heller. Nu får man ta och bestämma sig, tycker jag.
Pajen smakade i alla fall gott. Något annat hade förvånat mig. Man kan liksom inte misslyckas med en Quiche Lorraine. Det är ett faktum. Andra pajer däremot...
Egentligen var min ursprungliga tanke att göra pajen med en helt annan fyllning. Lite mer originell. "Sidfläsk och lök kan bytas ut mot gravlax och dill = Quiche Suédoise." stod det längst ner i receptet. Svensk Quiche. Det lät spännande. Tyvärr är jag fiskallergiker. Jag letade länge i affären efter något lämpligt substitut för gravlax. Jag hittade bara gravljus. Så jag fick lägga ner det projektet...
Pajer finns det annars många på den här bloggen. De flesta mer spännande än den här. Vanligtvis med utgångspunkt från vad jag råkade ha i kylskåpet just då. Men alla har jag inte hittat på själv. Kommer du ihåg när jag försökte beställa en Quiche Lorraine i Frankrike?. Eller den lökpaj jag lyckades köpa på ett annat, mycket lurigt, ställe? Eller när jag åt paj på en ersättningsbuss? Eller min norrländska paj, flera år innan jag besökte Norrland?
Se tidigare försök ur Herrarnas Kokbok här. Fler kommer så småningom...
Här är det grädde i degen, gul lök och gräslök istället för fluggökad Punkarpurjo och rimmat Paltfläsk istället för rökt skinka.
Rimmat Paltfläsk? Låt se. Ballt besk maltläsk* smakar galtmäsk i kallt-esque** Saltträsk***...
*Lindrigt jäst julmust.
**Typ kyligt liksom...
***Ligger i Kalix kommun.
Nähä. Det var visst inte sånt rim man menade. Rimmat fläsk betyder saltat. Varför säger man inte det då? Nu har jag ju suttit här och rimmat helt i onödan... Betyder det att grötrim egentligen är ett slags salt gröt? Nähä. Inte det heller. Nu får man ta och bestämma sig, tycker jag.
Pajen smakade i alla fall gott. Något annat hade förvånat mig. Man kan liksom inte misslyckas med en Quiche Lorraine. Det är ett faktum. Andra pajer däremot...
Egentligen var min ursprungliga tanke att göra pajen med en helt annan fyllning. Lite mer originell. "Sidfläsk och lök kan bytas ut mot gravlax och dill = Quiche Suédoise." stod det längst ner i receptet. Svensk Quiche. Det lät spännande. Tyvärr är jag fiskallergiker. Jag letade länge i affären efter något lämpligt substitut för gravlax. Jag hittade bara gravljus. Så jag fick lägga ner det projektet...
Pajer finns det annars många på den här bloggen. De flesta mer spännande än den här. Vanligtvis med utgångspunkt från vad jag råkade ha i kylskåpet just då. Men alla har jag inte hittat på själv. Kommer du ihåg när jag försökte beställa en Quiche Lorraine i Frankrike?. Eller den lökpaj jag lyckades köpa på ett annat, mycket lurigt, ställe? Eller när jag åt paj på en ersättningsbuss? Eller min norrländska paj, flera år innan jag besökte Norrland?
Se tidigare försök ur Herrarnas Kokbok här. Fler kommer så småningom...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment