Monday, November 25, 2013

Det är skillnad på skånska och skånska

Hittade ett kul webbtest på Kvällspostens hemsida: Testa dina kunskaper i Österlenska. Testet är ihopsatt av Österlenskans kanske främste (före)språkare, Lars Yngve från Borrby. Han som var redaktör för Nya Upplagan, den genialiska skånska kulturtidskriften som gavs ut gratis som ett alternativ till Metro. Jag hämtade alltid ett exemplar på stadsbiblioteket i Lund när jag hade vägarna förbi. Här i Göteborg fick man bara tag på den en gång om året, på bokmässan, där jag även träffade och snackade med den sympatiske Lars Yngve ett par gånger. För ett par månader sedan läste jag att tidningen skulle läggas ner, vilket jag naturligtvis sörjer, men deras hemsida finns fortfarande kvar. Hör Lars Yngve läsa ur en av sina egna böcker på Österlenska här.

För det var ju Österlenskan det här inlägget skulle handla om. Vad många från andra delar av landet inte förstår är att skånska inte bara är en dialekt utan många olika. Varje del av Skåne har sitt eget språk. Med stora likheter sinsemellan, men också många olikheter. Många av mina förfäder härstammade från Österlen, men den Skånska jag är mest bekant med är den som talas i Gärds härad, det vill säga kring Degeberga, söder om Kristianstad. Det är inte Österlen (bara Mäklar-Österlen*) men väl ganska nära. Strax norr om. Följaktligen fick jag 11 av 13 på testet. Det är mer än vad 88% av de tidigare tävlande fick. Lite gissning och logiskt tänkande hjälpte nog också till. Hur mycket får du?

*Många skåningar drömmer om ett sommarhus på Österlen. Följaktligen är mäklarnas definition av Österlen betydligt bredare än den ursprungliga. De delar av Skåne som bara räknas som Österlen i mäklarannonserna men inte annars, kallas därför Mäklar-Österlen.

 
Om Österlens gränser ibland är oklara, är i alla fall dess mittpunkt ordentligt utmärkt. Du ser den här på bilden, och den ligger i Smedstorp. Fotograferad vid mitt besök där, 1 juli 2010
(Foto Anders N)

No comments: